En Hisenda
-Bon dia! Que no està el senyor Carbonell?
-Ha eixit una estona. Volia alguna cosa?
-Sí, és que m’atengué l’any passat… I volia que m’ajudara a fer la declaració de la renda. Encara no he aprés a fer-la… Ho he intentat, però no m’hi entenc, la veritat.
-No es preocupe, que ací estem per a ajudar-la. Ha portat tots els documents?
-Crec que sí. A vore: el certificat de l’empresa, els rebuts de contribució, les factures de farmàcia i els rebuts del lloguer del pis.
-I els certificats dels bancs, no els porta?
-Sí, sí. Els tinc en la carpeta. És que ja no cabien dintre del sobre.
-Molt bé.
-Confie que enguany em tornaran els diners.
-Això ho sabrem de seguida.
Remarques de vocabulari
bé bien
certificat certificado
compte (masculí) cuenta
contribució contribución
cotització cotización
deducció deducción
delegació delegación
desgravació desgravación
despesa (o gasto) gasto
devolució devolución
exercici ejercicio
fraccionat –ada fraccionado –a
hisenda hacienda
impost impuesto
imprés impreso
ingrés ingreso
model modelo
pagament pago
patrimoni patrimonio
préstec préstamo
quantitat cantidad
rebut recibo
règim régimen
renda renta
rendiment rendimiento
retenció retención
retribució retribución
simplificat –ada simplificado –ada
termini plazo
Un poquet de gramàtica pràctica
Els verbs irregulars de la 2a. conjugació
En el diàleg han aparegut, entre altres, estes formes verbals: atengué i he aprés, corresponents als verbs atendre i aprendre, respectivament. Mira la conjugació d’estos temps verbals.
Present d’indicatiu
atenc
atens
atén
atenem
ateneu
atenen
Present de subjuntiu
atenga
atengues
atenga
atenguem
atengueu
atenguen
Imperfet d’indicatiu
atenia
atenies
atenia
ateníem
ateníeu
atenien
Imperfet de subjuntiu
atenguera
atengueres
atenguera
atenguérem
atenguéreu
atengueren
Imperatiu
–
atén
atenga
atenguem
ateneu
atenguen
El verb aprendre es conjuga com atendre. També es conjuguen de la mateixa manera els verbs: absoldre, difondre, encendre, ofendre, pretendre, resoldre, suspendre, vendre, etc.
Castellanismes innecessaris
amapola* rosella
La rosella és una planta molt bonica.
canyó* canó
Els vaixells de pirates quasi sempre duien canons a bord.
grassa* greix
Pau té un metabolisme boníssim perquè no fa esport però no té gens de greix.
insertar* inserir
Inserirem l’anunci en la primera plana del diari.
manantial* brollador, deu, font
El brollador d’Albarcín està situat a Sierra Nevada.
muslo* cuixa
M’agrada més la cuixa que la pitrera.
restos* restes, deixalles
Arreplega les deixalles del menjar.
serenar* asserenar
Asserena’t que estàs molt alterat.
tissa* clarió, guix
Quan escric amb clarió se’m fan els dits blancs.
xaparró* arruixó, arruixada, ruixat
Esta nit ha caigut un bon arruixó.
Més lèxic
Rendir, rendible i rendibilitat
En el diàleg d’esta unitat, es parla de l’impost sobre la renda. La primera remarca que volem fer és que, efectivament, es diu renda i no “renta”. La forma “renta” és un castellanisme innecessari. Però, a més d’això, també volem cridar l’atenció sobre la coherència estructural que hi ha d’haver entre les paraules que formen part d’una mateixa família lèxica. I, per tant, si la forma correcta és renda, el verb que en deriva no pot ser “rentar”. El verb que indica ‘produir un benefici’ en valencià és rendir. I l’adjectiu corresponent no pot ser “rentable” (que té un altre significat i és sinònim de ‘llavable’: “Estos joguets estan fabricats amb materials rentables”) sinó rendible: “Un negoci molt rendible”. I, finalment, el substantiu correcte és rendibilitat, no “rentabilitat”.
Locucions, frases fetes i refranys
com a cal sogre: còmodament (cast. como Pedro por su casa)
Anna té molta sort: en la primera setmana en la nova faena ja està com a cal sogre.
de (o a la) bestreta: anticipadament (cast. por adelantado).
El pagament dels llibres es farà de bestreta.
encendre el vesper: provocar conflictes (cast. echar leña al fuego)
Calla, que en compte d’arreglar la situació estàs encenent el vesper.
passar-la prima: patir fam o dificultats (cast. pasarlas canutas)
Fa temps que no troba faena i l’està passant prima.
qui molt abraça poc estreny (o no es pot anar a missa i repicar al mateix temps) (cast. quien mucho abarca poco aprieta).
Topònims
Petrer
Barranc de les Malladetes
Cordellera del Sit
Cordellera Falsa
Lloma Badada
Altres llocs
Austràlia
Berlín
Dubai
Jordània
l’Alcúdia
l’Alcúdia de Crespins
Lanzarote
la Font d’en Carròs
les Fonts de l’Algar (paratge de Callosa d’en Sarrià)
País de Gal·les